– Что ты делаешь?
Не отпуская мою руку, он повернулся ко мне. Усмехнувшись, он потянул меня вместе с собой за ширму, защищая нас от посторонних глаз. Я не могу сдержать свой смех, такое чувство, будто мы в школе и пытаемся спрятаться от директора.
Он прислонил палец к моим губам.
– Шшш, – прошептал он, изучая мой рот.
Я сразу же перестала смеяться, но не потому, что мне не кажется это забавным. Как только он дотронулся до моих губ, я перестала смеяться потому, что забыла, как смеяться.
Я забыла обо всем.
Сейчас все мое внимание приковано к его пальцу, мягко скользящему от моего рта к подбородку. Его взгляд следуют за движением пальца, плавно опускаюсь к моему горлу, прокладывая путь к груди и опускаясь все ниже, ниже и ниже к моему животу.
Прикосновение одного его пальца ощущается так, будто меня трогает миллион рук. Мои легкие, потерявшие способность дышать свидетельствуют об этом.
Его взгляд сосредоточен на пальце, остановившемся на поясе джинс, прямо над молнией. Он не касался моей кожи и поэтому не знал о моем учащенном пульсе. А потом в игру вступила его рука, слегка притрагиваясь к моему животу поверх рубашки, она поднималась выше на встречу к моей талии. Он сжал мои бедра, притягивая меня к себе.
Он закрыл глаза, а когда снова открыл их, он не смотрел вниз. Он смотрел мне в глаза.
–Как только ты зашла, я сразу захотел тебя поцеловать.
В ответ на его признание я улыбнулась.
– У тебя невероятная выдержка.
Его правая рука отпустила мое бедро и дотронулась до моих волос так нежно, насколько это возможно. Он медленно покачал головой.
– Если бы у меня была невероятная выдержка, сейчас бы тебя не было рядом со мной.
Я ухватилась за это признание, пытаясь разгадать смысл, скрывавшийся за ним, но как только его губы накрыли мои, я забыла о ранее сказанных словах. Меня волнует только его губы и ощущение его рта, вторгшегося в мой.
Его мягкий и спокойный поцелуй настоящий контраст с моим пульсом. Его правая рука плавно скользит к моему затылку, а левая рука спускается к нижней части моей спины. Он медленно исследует мой рот, будто планирует удерживать меня за ширмой весь оставшийся день.
Я собрала в кулак каждую частичку воли, воздерживая себя от желания обернуть вокруг него свои ноги и руки. Я пытаюсь найти в себе терпение, которое он проявляет по отношению ко мне, но это сложно, когда его пальцы, руки и губы имеют такую власть надо мной.
Сзади нас открылась дверь, и послышались стук каблуков консультанта. Когда он перестал меня целовать, мое сердце закричало. К счастью, этот крик можно только почувствовать, а не услышать.
Вместо того чтобы отстраниться от меня и направиться к прилавку, он взял в руки мое лицо и молча смотрел на меня в течение нескольких секунд. Слегка коснувшись большим пальцем моего подбородка, он мягко выдохнул. Его брови нахмурены, а глаза закрыты. Не отпуская из рук моего лица, он прислонился лбом к моему лбу. Я чувствую, как в нем происходит внутренняя борьба.
– Тейт, – он тихо произнес мое имя. Я чувствую сожаление в его невысказанных словах. – Мне нравится… – он открыл глаза и посмотрел на меня. – Мне нравится тебя целовать, Тейт.
Не знаю, почему ему было так трудно признаться, но к концу предложения он понизил свой голос, будто пытался остановить себя.
Как только признание слетело с его губ, он отпустил меня и быстро зашагал обратно в отдел, как будто он пытался убежать от своего признания.
Мне нравится тебя целовать, Тейт.
Несмотря на то, что он сожалеет о сказанном, я уверена, что оставшуюся часть дня буду повторять его слова.
В течение десяти минут я на автомате повторяла его комплимент, ожидая, пока он закончит свои покупки. Когда я подходила к кассе, он передавал продавцу свою карточку.
– Мы доставим Вам ваши покупки в течение часа, – сказала консультант. Вернув Майлзу кредитку, она взяла пакеты с прилавка, чтобы положить их на стенд, расположенный у нее за спиной.
Когда консультант потянулась за другой сумкой, он перехватил ее.
– Я возьму ее, – он повернулся ко мне. – Ты готова?
Когда мы вышли на улицу, мне показалось, будто с тех пор, как мы зашли в магазин, погода на улице понизилась на двадцать градусов. Возможно это потому, что Майлз может сделать так, что внутри будет намного теплей, чем снаружи.
Повернув за угол, я уже было направились к нашему жилому комплексу, как вдруг заметила, что Майлз остановился. Обернувшись, я увидела, как он что–то достает из своей сумки. Он развернул одеяло и оторвал этикетку.
Нет, он не может этого сделать.
Он протянул одеяло старику, который до сих пор сидел на тротуаре. Мужчина, подняв взгляд, взял одеяло. Никто из них не произнес ни слова.
Майлз подошел к мусорному ведру и выкинул пустую сумку, а потом, смотря себе под ноги, пошел ко мне.
Когда мы вместе направились к нашему дому, он даже не попытался поймать мой взгляд.
Я хотела его поблагодарить, но так и не смогла. Если я его поблагодарю, может показаться, будто я думаю, что он сделал это для меня.
Я знаю, он так поступил не из–за меня.
Он помог человеку, которому было холодно.
• • •
Как только мы вернулись домой, Майлз попросил меня подождать его дома, аргументируя это тем, что он не хочет, чтобы я видела его квартиру до тех пор, пока он там не приведет все в порядок. В любом случае это было хорошо, потому дома меня ждало много дел, с которыми мне нужно расправиться. В моем загруженном графике действительно не было времени, чтобы помочь ему развесить занавески, поэтому я понимала, что он не надеется на мою помощь.