Уродливая Любовь (ЛП) - Страница 49


К оглавлению

49

Было в его взгляде что–то, что явно не было ни страстью, ни желанием, ни разочарованием, ни робостью. Что–то невысказанное. Что–то, что он хочет мне сказать, но боится. 

Его руки погладили мои щеки, а затем его рот обрушился на мои губы с такой силой, что я от неожиданности ударилась о дверной проем позади меня. 

Его поцелуй властный и отчаянный, и если бы мне так это не нравилось, мне бы было больно. Он глубоко вздохнул и отстранился. Медленно восстанавливая дыхание, он внимательно смотрит в мои глаза. Убрав руку, он шагнул назад, ожидая, пока я выйду, прежде чем он закроет дверь. 

Я не представляю, что это было, но мне нужно больше. 

Каким–то образом я дошла до квартиры Корбина. Корбина не было в гостиной. Я положила книжки на столик. 

Я слышу, что душ включен. 

Корбин моется. 

Я быстро вышла из квартиры, пересекла коридор и постучала. Его дверь так быстро открылась, как будто после моего ухода Майлз не сдвинулся с места. Он посмотрел через мое плечо на дверь моей квартиры. 

– Корбин в душе. 

Майлз посмотрел на меня и, не теряя времени на обдумывание моих слов, потянул меня в свою квартиру. Закрыв дверь, он толкнул меня к ней, и его рот обрушился на каждую частичку моего тела. 

Не медля, я расстегнула его штаны и немного приспустила их. Он взял контроль в свои руки и быстро спустил мои штаны вместе с нижним бельем. Как только они соскользнули с моих ног, он отнес меня к кухонному столу и положил меня на живот. 

Проведя рукой между моих ног, он шире раздвинул их и снял свои штаны. Его руки легли на мою талию и крепко вцепились в нее. Расположившись между моих ног, он аккуратно вошел в меня. 

– О Боже, – простонал Майлз. 

Я прижала руки к столу. Я отчаянно нуждаюсь в чем–то, за что можно уцепиться, но на столе ничего нет. 

Он наклонился вперед, прижимаясь своей грудью к моей спине. Его тяжелое и горячее дыхание обволакивает мою кожу. 

– Мне нужно надеть презерватив. 

– Все хорошо, – с придыханием сказала я. 

Он еще не отстранился от меня, но мое тело хочет полностью его ощутить. Я прижалась к нему, впуская его глубже в себя. Он так крепко вцепился пальцами в мои бедра, что я вздрогнула. 

– Нет, Тейт.  

В его голосе слышатся предупреждение. 

Или вызов. 

Я повторила свое движение, он простонал и быстро вышел из меня. Он все еще прижимается ко мне, а его пальцы держат мои бедра, только сейчас он не во мне. 

– Я принимаю таблетки, – прошептала я. 

Он не двигается. 

Я закрыла глаза, нуждаясь в его действиях. Хоть что–нибудь. Я умираю. 

– Тейт, – прошептал он. Он больше ничего не сказал. Мы молча стоим, не меняя нашей позиции. 

– Черт побери, –он убрал руки с моей талии и положил их на стол. Переплетя и сжав наши пальцы, он зарылся лицом в мою шею. – Приготовься. 

Он неожиданно быстро ворвался в меня, и я закричала. Одна из его рук, покинув мою руку, накрыла мой рот. 

– Шшш, – предупредил он. 

Он остановился на мгновенье, позволяя мне привыкнуть к нему. 

Выйдя из меня со стоном, он снова ворвался в меня, заставляя меня снова кричать, но на этот раз его рука заглушала мои крики. 

Он повторяет свои движения. 

Жестче. 

Быстрей. 

С каждым толчком он рычал, а с моих губ слетали звуки, о существовании которых я и не знала. Я никогда не испытывала ничего подобного. 

Я не знала, что это может быть настолько интенсивным. Таким первобытным. Таким чувственным. 

Опустив лицо, я уперлась щекой о стол. 

Я закрыла глаза. 

Я позволяю ему себя трахать. 

• • • 

Он молчит. 

Он слишком тих, и я не знаю, это потому, что пару секунд мы так шумели или потому что ему нужна минутка, чтобы прийти в себя. 

Он все еще внутри меня, но он уже закончил. Он просто не двигается. Его лицо по–прежнему зарыто в мою шею, одна из его рук до сих пор закрывает мой рот, а другая сжимает мои пальцы.  

Но он невероятно тих, и я боюсь пошевелиться. Я даже не чувствую его дыхание. 

Первыми пробудились его руки – он расцепил наши пальцы и, медленно отдаляясь от них, выпрямил их.  

Положив руки на стол, он убрал лицо от моей шеи. Он вышел из меня без единого звука. 

Он все еще молчит, поэтому я не двигаюсь. 

Я слышу, как он надел штаны и застегнул молнию. 

Я слышу его отдаляющиеся шаги. 

Он уходит. 

Когда дверь спальни захлопнулась, я вздрогнула. Моя щека, живот и руки до сих пор прижаты к столу, но только сейчас к ним присоединились слезы. 

Они капают. 

Капают, капают, капают, капают, и я не могу их остановить. 

Я расстроена. Мне стыдно. Я не представляю, какого черта только что произошло, но я слишком гордая и у меня не так много мужественности, чтобы пойти к нему и все узнать. 

Такое впечатление, будто это конец. Я не уверена, что готова к разрыву. Я не уверена, что я была готова к тому, что конец когда–нибудь настанет; я ненавижу себя за то, что позволила моим чувствам так далеко зайти. 

Я рассержена, потому что я стою в его комнате, ищу свои штаны и пытаюсь сдержать нелепые слезы. Я все еще чувствую, как его частички скользят по моей ноге. У меня нет ни одной гребанной идеи, почему он все разрушил. 

Разрушил меня. 

Я оделась и ушла.  


Глава 20

  Майлз

Шесть лет назад   

–У тебя округлился животик, – я положил пальцы на ее оголенный живот и поцеловал его. – Он прекрасен. 

49